В насыщенную программу Дней ингушской поэзии и журналистики в Грузии в числе других входила и встреча с сотрудниками Кавказского дома,который красуется на роскошной широкой улице в центре Тбилиси.После короткого
приветственного вступления председатель правления Кавказского дома, писатель Найра Гелашвили выразила делегации из Ингушетии слова искренней признательности и сказала, что двери их дома всегда открыты для дорогих гостей. Поддержать разговор с творческими людьми из дружественной республики за общим столом присоединились и другие сотрудники этого культурного учреждения, название которого говорит само за себя. Из доверительной и долгой беседы с хозяевами встречи ингушские гости узнали много нового и полезного. К примеру, Найра Гелашвили поведала о том, что руководимый ею центр также оказывает содействие в подготовке и издании книг на грузинском языке, куда входят переводы литературных произведений зарубежных авторов и писателей из близлежащих республик. По её словам, они не ограничиваются только переводами на грузинский язык, а оказывают определенную помощь в издании грузинских авторов на языки других народов. — Тот факт, что в скором времени мы сможем иметь в своих библиотеках одно из прославленных произведений грузинского поэта Важи Пшавелы в переводе на ингушский язык, несказанно потрясло нас и обрадовало, — говорит Найра. — И это потому, что мы, грузины, искренне любим ингушей. А теперь поэт и переводчик Аслан Кодзоев, который предоставил всему грузинскому народу такой подарок, будет для нас одним из самых дорогих и почетных гостей. Также Найра рассказала собравшимся о том, что их центр готовит обновленный красочный буклет на русском языке, чтобы туристы из России с его помощью могли чувствовать себя на территории Грузии более комфортно и уютно. Учитывая главное предназначение Кавказского дома, председатель правления отметила, что они строят свою работу так, чтобы всем гостям, однажды побывавшим у них, захотелось к ним вернуться снова. Здесь для этого организованы комнаты отдыха, музей, а также гостиные и залы с атрибутикой кавказских народов, которые впитали в себя дух и атмосферу ушедших исторических эпох. Необходимо отметить, что на эти майские праздники в Тбилиси со всех концов света прибыло так много туристов, что Кавказский дом без перерыва обслуживал посетителей. Но такому ажиотажу здесь только рады, ведь это учреждение и предназначено для того, чтобы давать людям тепло и уют. — Помимо того, что мы работаем с посетителями, наши сотрудники оказывают всяческое содействие молодежным комитетам в организации и проведении различных миротворческих акций, — говорит Найра, — потому что считаем, что дороже мира на земле нет ничего. И очень жаль, что не все страны это понимают. Как нам стало известно, Кавказский дом на постоянной основе поддерживает связь с молодыми российскими политологами и учеными-историками, которые многое могут почерпнуть для пополнения своих запасов знаний в различных областях. Беседа с сотрудниками Кавказского дома в Тбилиси прошла в теплой и непринужденной обстановке за чашкой чая и завершилась музыкальным сюрпризом. Лауреат международных конкурсов Любовь Барахоева исполнила для гостеприимных хозяев песню «Тбилисо» на грузинском и ингушском языках и поразила всех присутствующих своим чистым и сильным голосом
М.Оздоева
«Ингушетия»
Комментарии
Почему чиновники Сакартвело закрыли доступ историкам из Ингушетии в грузинские архивы???
12 век.
Ингушей и чеченцев было мало по численности.но!
Могилы ингуша,мусульманина найдена в Ингушетии !
Он жиж не сам себя хоронил?
Значит его хоронили мусульмане?
Значит и в 12 ингуши принимали ислам!
Чего там про 150 лет говорят некоторые?
Да и в 6 веке были.
Караваны то ходили?
А кто караваны водил?